Jsme otevření! Doprava po celém světě jako obvykle

0

Tvůj vozík je prázdný

Únosová společnost - část 5 - Hledání Martina

Zde je část pět vícesložkového BDSM seriálu napsaného výhradně pro Oxy-Shop od taped2. Po krátkém pokračování Části čtvrté jsou vylíčeny události před Melodyho únosem. Rovněž prozkoumáme další prostory únosové společnosti a sledujeme Martina přes jeho první celý den v thrall. Stoupající, zdrženlivý a poníkový trénink jsou naše témata, protože Martin se učí milovat cudnost kohouta a sledovat, kde jeho trénink v podání vede.


Poté, co vypadla s Amberem, Melody spala sporadicky během své druhé noci v Abduction Company. Ve tři ráno byla vzhůru. Hodila hodiny a otočila se v posteli. Nakonec si uvědomila, že to bude ten pravý čas na hledání Martina. Rozhodla se proklouznout do nejnižší úrovně, do mužských vězeňských cel. Toho odpoledne si koupila malou baterku v hardwarovém butiku v nákupní části hlavního patra a myslela si, že jí to pomůže najít cestu kolem jejího luxusního apartmá ve tmě. Nyní by to mohlo být ještě užitečnější.

Translated by Google Translate

Vězni by byli ve svých celách. Ti, kteří měli klece, by mohli být také v klecích. Melody si během Amberova turné všimla, že se zdálo, že její vlastní průchodový klíč ji připouští do všech obecných sekcí, vylučuje ji pouze ze soukromých prostor a řídících kanceláří. Zjevně měla zvýšenou úroveň zabezpečení, jako by byla dominantou nebo správcem na vysoké úrovni. Nebyla si jistá, proč měla takový přístup. Bylo těžké myslet na lidi, pokud jde o dominantní a submisivní.

Translated by Google Translate

Kdyby byl Martin kdekoli, bylo by to v jedné z těch buněk ve druhém suterénu. A proč tu vůbec byl? Na základě jejího rozhovoru s paní Destiny před několika dny věděla, proč by se o něj mohl Destiny zajímat, ale jaké bylo Destinyho spojení s únosovou společností? Měla na místě podíl? Udržovala tady Martina jako rukojmí pro nějaký nebezpečnější účel? Na vývoj teorie bylo příliš mnoho chybějících kusů.

Translated by Google Translate

Výtah zavedl Melody z dvanáctého patra do vězení pro muže bez zastavení. (Byla tam také ženská vězeňská sekce. Nedokázala si vzpomenout, kde.)

Translated by Google Translate

Když se pohybovala z cely do cely, Melody prohledávala vězně svým malým světlem. Většina z nich spala. Najednou ji zahalilo mnohem silnější světlo. Muž za ní vehementně zasyčel. "Co to děláš? Kdo jsi? “Podívala se vlevo. Měl partnera, který byl v dosahu paže. V tomto buněčném bloku jsou strážci. Samozřejmě, že ano. Každé vězení má stráže.

Translated by Google Translate

Jeden ji popadl, otočil a objal její paže za sebou. Druhý hodil láhev, namočil látku do ruky a přitiskl ji k nosu a ústům. Vonělo to hrozné, škodlivé. Už ne, pomyslela si Melody, těsně předtím, než omdlela. Ne více mužů s ambicemi na mě.

Translated by Google Translate

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Translated by Google Translate

Před čtyřmi dny, než se dozvěděla o únosové společnosti, zvážila Melody klíče od Martinova bytu v ruce. To byla druhá noc, kdy neodpověděl. Spálila se starostí. To, že jí dal kopii svých klíčů, naznačovalo určitý druh povolení, že by ho měla hledat, kdyby měl někdy potíže. Klíče řekly Chci, abys mě našel, bez ohledu na to, kde jsem. Už byla v jeho Mississauga kanceláři. Jeho sekretářka Bonnie řekla, že je na dovolené. Melody nechtěla vypadat přilnavě. Martin samozřejmě mohl jít na dovolenou bez ní. Bonnie pravděpodobně věřila, že chodí. Melody považovala její vztahy s Martinem za mnohem intimnější než s randením, ale to nebylo Bonnieho podnikání.

Translated by Google Translate

Martin je představil před šesti týdny, zatímco Melody cestoval kolem společnosti, kterou založil jeho otec. Možná jeho sekretářka žárlila na novou dívku, která chodila s mladým majitelem. Ale Bonnie měla okázalou snubní prsten a byla pravděpodobně o deset let starší než Melody, která byla svěží krásou, a dvacet pět let. Vlasy Bonnie byly jakousi lahvově červené. Měla na sobě klasický kancelářský oděv: bílou halenku, přizpůsobenou mechově zelenou bundu a odpovídající sukni, vysoké podpatky, punčocháče. Pěkně se ukázalo. Ve skutečnosti docela.

Translated by Google Translate

Později do večera Martin ještě neodpověděl na žádný z Melodyho textů nebo telefonátů. Šla do jeho bytového domu blízko centra města, zaparkovala přes ulici na veřejném pozemku a vstoupila s jeho klíčem a přístupovým kódem. Nejprve šla na své parkovací místo v suterénu. Byl tam jeho červený Maserati Quattroporte, jako obvykle ustoupil. Dveře zamčené. Žádné poškození. Nic špatného.

Translated by Google Translate

Rychlý výtah do osmnáctého patra a najednou byla u jeho dveří. Vstoupila a bušilo jí srdce. Jak dobře mezi nimi proběhly věci! Byt byl prázdný. Vzal si s jinou dívkou? V posteli nebyl žádný soupeř. V dřezu nemytá nádobí. Nikdo tam vůbec není. V obývacím pokoji byl nějaký kemp, poblíž přední haly, několik svazků a beden připravených k nasazení.

Translated by Google Translate

Martin vlastnil prostorný byt v nejvyšším patře. Sdílel tuto úroveň budovy pouze s jednou další jednotkou. Jeho dlouhý balkon se táhl po dvou stranách budovy. Měl výhled na jih i východ. Zastavila se a obdivovala město. Jezero Ontario se lesklo světly lodí podél pobřeží. Vzala do kanceláří a obytných věží lemujících přístav v Torontu a uprostřed toho všeho osvětlená CN Tower.

Translated by Google Translate

Ustoupila ze studeného větru a zavřela skleněné dveře. Obrátila papíry na Martinově stole a na konferenčním stolku. Nic neobvyklého. V jiných místnostech opatrně prošla zásuvkami, prohlédla si jeho knihovny a vešla do jeho skříní. Vytáhla špinavé prádlo z překážky v jeho ložnici. Z toho se dozvěděla, že si poměrně často vyměnil spodní prádlo a ponožky, vzhledem k počtu košil, které našla. Bylo to vodítko? Co hledala? Jaký objekt by jí řekl o jeho pobytu?

Translated by Google Translate

Zvedla starý mobil na polici. Baterie byla vybitá. Připojila se k univerzální nabíječce, kterou v ní držela purse. Přecházelo to k životu, ale po několika minutách viděla, že se baterie nenabíjí. Když odpojila kabel, zhasla. Ona plugvrátil se a začal procházet jeho kontakty. Pro podnikatele jich nebylo mnoho. To bylo zvláštní. K několika málo kontaktům, které tam byly, přidal svědomitě popisy. Většina z nich byla ve své společnosti podřízenými se stejným firemním telefonním číslem a jedinečným rozšířením. Bylo tam několik přátel, někteří univerzitní spolužáci. Pár chlapů, se kterými hrál hokej na příležitostné amatérské bázi.

Translated by Google Translate

Existovalo pouze jedno jméno, pro které neexistovalo zjevné spojení. Jméno ženy: paní Talbotová. Žádné křestní jméno. Její společnost byla uvedena na seznamu Destiny Inc. Zatímco jiné kontakty měly tituly jako pan nebo paní nebo vůbec žádný titul, paní Talbotová vlastně měla dva tituly: paní a paní.

Translated by Google Translate

Jaký člověk by identifikoval svou milenku v telefonním seznamu? Proč byla Paní Talbotová?Nebo to byla paní Talbotová? Melody nebyla žárlivá. Martin vlastně neměl paní. Ach. Možná to udělal? Ne, to by bylo absurdní. Martin byl příliš mladý na to, aby ho potřeboval.

Translated by Google Translate

Vyklouzla z jeho bytu, zamkla dveře a vrátila se k autu. Zpět ve svém vlastním bytě se starým mobilním telefonem na stole vzhlédla k značce a modelu. Bylo to asi pět let. Baterii nelze vyměnit. Použila svůj vlastní telefon a zavolala na číslo paní Talbotové. Hrála se zpráva: „Dosáhli jste telefonního čísla paní Destiny. Musíme houpat bičem nebo svírat nějakého bláznivého k nábytku. Pokud máte odvahu se se mnou setkat nebo strávit noc v mém žaláři, zanechte své jméno. a číslo. Moje trápení může být vynikající, potěšení nezapomenutelné. Můj žalář je neukojitelný. Ukaž mi svůj ospravedlněný zadek. Zanechte zprávu. To je rozkaz. “ Nastala krátká pauza, pak zvukový signál ze záznamového stroje.

Translated by Google Translate

„Jmenuji se Melody. Mám zájem o chat, pokud mohu, o práci, kterou děláš ao službách, které poskytujete. Tady je moje číslo. Je to číslo buňky, takže mi můžete poslat text, pokud se vám líbí. . “ Nezmínila se o Martinovi ani o tom, jak získala číslo paní Talbotové.

Translated by Google Translate

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Translated by Google Translate

Dungeon paní Talbotové byl v nejbanálnější části města, kde byly staré hlavní silnice lemovány obchůzkami. Dělení za těmito silnicemi byla plná velkých a malých domů na velkých pozemcích. Okolí bylo přes padesát let. Větší než průměrné pozemky znamenaly, že každý dům byl nadhodnocen. S penězi přicházel rezidenční obrat; starí obyvatelé dělali pro své domovy směšné nabídky. Značky nemovitostí byly všude.

Translated by Google Translate

Od chvíle, kdy viděla Melodyho, se zajímala paní Talbotová (nebo paní Destiny), ale zmatená. Ve způsobu, jakým se Melody oblékal, nebyla nejmenší výstřední věc. Měla na sobě obchodní oděv, tmavě modrou sukni na koleno. Černé boty s podpatky téměř ploché, světle šedý kabát proti nepřiměřeně chladnému dni. Klient obvykle dává nějaké ponětí o tom, co se rozhodl nosit, i když se jednalo o kus oceli nebo stříbra nebo prsten na prst.

Translated by Google Translate

Destiny po krátkém telefonním rozhovoru doufala, že Melody bude jedním z jejích vzácných lesbických klientů. Na sobě měla kožené kalhoty a kovbojské boty. Vybrala si koženou podprsenku na čtvrt šálku, aby ji podepřela a odhalila její stále atraktivní prsa pod její čirou bílou halenku. Mohou také dostat její propíchnuté bradavky tam, pod nový klientský nos.

Translated by Google Translate

Ale ne. Vypadalo to, jako by se krásná mladá dívka nakonec nestala klientkou. Chtěla jednoduše klást otázky. "Moje sazba za úvodní relaci dvou hodin je $ 250."

Translated by Google Translate

Melody se zarazila. "Na mě toho moc nemám."

Translated by Google Translate

„Pojďte dál. Nestůjte na verandě ve vlhku.“

Translated by Google Translate

Vzala si Melodyinu kabát a pověsila ji v přední síni. Melody měla na sobě slabý parfém. Něco jako vanilka. "Beru kreditní karty."

Translated by Google Translate

Melody pohlédla na ozdobně zdobené kožené boty a elegantní kožené nohy.

Translated by Google Translate

"No tak zlato. Čas jsou peníze."

Translated by Google Translate

"Nebudu dlouho, slibuji." Melody natáhla Martinovu fotografii. "Znáš toho muže?"

Translated by Google Translate

"Jsi policajt?"

Translated by Google Translate

"Ne. A není ani policajtem. Je to můj přítel. Neviděl jsem ho pár dní."

Translated by Google Translate

"Neviděl jsem ho pár měsíců."

Translated by Google Translate

„Ale k tobě chodil? Chci říct, přišel sem?“

Translated by Google Translate

Osud se otočil z haly do obývacího pokoje. Následovala Melody. Všimla si několika ocelových prstenů zasazených do silné černé kovové tyče, která vedla téměř po celé délce stropu.

Translated by Google Translate

„Ano, přišel sem.“ Destiny pokračoval její doménou a nenabízel Melodymu místo. Vyšli k zadní části domu a sestoupili schody do nejnižšího patra domu v přízemí. Velký St. Andrews Na jedné straně místnosti dominoval kříž, podél čelních stěn byly vodorovné dřevěné řady BDSM vybavení, řetězy, roubíky a další vybavení, na druhé straně byly skříně před skleněnými dveřmi a tady a tam sady zásuvek. Okna byla zablokována, aby nedocházelo ke světlu a snad k udržení zvuku. Byly ty bloky polystyrenu za závěsy? Uprostřed místnosti dominoval osmimetrový černý ocelový obdélník. “Normálně se nikdo ani nedívá na můj pohled zařízení, aniž byste museli platit hodinu. Ale nehledáte otroctví, nebo co?

Translated by Google Translate

"Ve skutečnosti hledám mého přítele." Melody se snažila, aby ho S&M nevyrušovala. "Říkal jsi, že jsi ho neviděl pár měsíců?"

Translated by Google Translate

"Nejsem úřad pro pohřešované osoby, zlato." Destiny se pokusil oční kontakt, ale Melody se podívala dolů, pak kolem na nábytek, i když to nechtěla. Byla nepříjemná, rozpačitá.

Translated by Google Translate

"Ale víš, kde je?"

Translated by Google Translate

"Ne. Ale za předpokladu, že jsem to udělal?"

Translated by Google Translate

"Řekl bys mi?"

Translated by Google Translate

„Ty se podřizuješ sám sobě? Nebo jsi byl ten, kdo ode mne vzal Martina tím, že mu nabídl, že ho ovládneš zdarma?“

Translated by Google Translate

"Takže to byl váš klient?"

Translated by Google Translate

"Jak jsem řekl, neviděl jsem ho ani několik měsíců od něj neslyšel." Destiny se odmlčel. "Jste poslušná dívka?" Bože, prosím řekni ano. “

Translated by Google Translate

"Ne moje taška." A můj vkus není ve skutečnosti váš podnik. ““

Translated by Google Translate

„Možná. Ale víš, viděl jsem tě v kůži, praskal bič. Už jsi to někdy udělal, Melody? Spustil kožené bič na nahé tělo? Ne? Nebo bys raději, kdybych tě svázal? vážně tě přivazuji? Už to Martin dělal, zlato? V poslední době pro tebe žádné psy? Chybějícího tvého chlapce?

Translated by Google Translate

Melody uvolnila trochu svého vlastního sarkasmu. "Osud. Huh. Co je to? Příjmení? “

Translated by Google Translate

Starší žena se zasmála. "Funguje lépe než Talbot."

Translated by Google Translate

"Kdyby nebylo možnosti, že víte, kde je Martin Porter, nebyl bych tady vůbec."

Translated by Google Translate

"Můžete kdykoli odejít."

Translated by Google Translate

Melody věděla, že drží slabou ruku. Mohla podat hlášení o pohřešovaných osobách na policii. Jednoho dne to někdo v Martinově společnosti udělá, když si uvědomí, že Martin neempuje v Algonquin Parku. Ale jen Melody věděl, že skutečné jméno a číslo Destiny bylo na Martinově starém mobilním telefonu a pravděpodobně i na jeho současném. Ale hrozit, že jí Destiny nezíská žádné informace. "Vždycky se takhle oblékáš?" Melody ukázala na svou halenku, hrubý způsob, jak Destinyho bradavky byly vpředu a uprostřed, takže je téměř nemožné se na ně nedívat. "Většina z nás nechce, aby se muži dívali na naše prsa."

Translated by Google Translate

"Byl jsem v tomto oboru dlouho." Destiny jí podal fotoalbum.

Translated by Google Translate

Melody seděla na koženém gauči, položila album na konferenční stolek a začala listovat stránkami. Byly tam fotky Destiny, když byla mladší, různé scény s klienty a fotografie z mnoha BDSM konferencí, kterých se zúčastnila. Na několika obrázcích Destiny hovořil z pódia k velkému publiku. V jiných byla součástí skupiny žen oblečených v latexu nebo kůži. Nejchytávanější biče, hole nebo plodiny pro pózu. Zdálo se, že všechno bylo těžce vytvořeno. Melody si představoval, že Destiny může být skoro šedesát let. Opřela se o okraj černé, kožené, čtyřnohé trestné lavice. Melody věděl, k čemu slouží, jak může být oběť zadržena několika různými způsoby. Lesklé ocelové prsteny se leskly vedle teplých, leštěných černých kožených opěrek kolen a čalouněného centrálního polštáře. Melody si představoval, že se Martin roztáhl lícem dolů a ukázal zadní stranu. Zavřela album, vstala a přistoupila k Destiny. „Je naživu, že? Řekneš mi, kde je?“

Translated by Google Translate

"Protože jsi tak nadšený, že ho najdeš. Mohl bych zařídit, abys ho potkal. Mohl bych tě tam dostat. Já bych tě nevzal sám, ale kdybys mi dal své celé jméno a adresu a jakou denní dobu jste obvykle k dispozici. Dostanu vás tam. A protože máte omezené prostředky, ponesu náklady. Martin nakonec zaplatí. ““

Translated by Google Translate

"Co se bude dít?"

Translated by Google Translate

"Tobě? Nemůžu říct opravdu. Kdo z nás opravdu zná naši budoucnost? Pro správnou osobu si myslím, že by to mohlo být vzrušující. “Po přestávce řekla:„ Budeš v bezpečí. Budete blízko Martinu. To je to, co chcete, že? “

Translated by Google Translate

Melody si myslela, že zaslechla v Destinově návrhu hrozbu. Ale i přes toto znepokojení přikývla a dala Destinymu svou adresu a pracovní dobu. Řekla si, že dojde k dalšímu telefonnímu hovoru. Možná by Destiny zajistil další schůzku nebo nějaký druh zálohy. Melody si o ničem nebyla jistá.

Translated by Google Translate

"Budeš v bezpečí," opakoval Destiny.

Translated by Google Translate

Melody opustila Destinyho dům, vyšla po ulici a vložila klíč do bočních dveří jejího řidiče. S čím souhlasila? Fakt nic. Zapomeň na to, řekla si. Ztratili jste jen pár hodin.

Translated by Google Translate

Jakmile byla osamělá, Destiny zavolala muže známého jeho knírem. "Mám pro tebe práci."

Translated by Google Translate

Potom zavolala Magdě. Už teď se vrátila do sídla společnosti Abduction Company. Magda a Blaise vzali Martina a ona měla Martinovy ​​klíče a mobilní telefon. Jeho sada klíčů zahrnovala klíče do budovy jeho přítelkyně a do jejího bytu. "Osud, mám také její jméno a adresu."

Translated by Google Translate

"Jmenuje se Melody." Právě opustila mé místo, “odpověděl Destiny. "Co myslíš?"

Translated by Google Translate

„Myslím, že se snaží vyjednat cestu odtud," řekla Magda. „Poté, co jsme vzali jeho klíče a mobilní telefon a zamkli ho, Martin mi řekl, které klíče jsou její. Museli jsme dát jeho mobilní telefon hlavní paní samozřejmě, a poslala je do datového centra ke zkoušce. Pošlu vám klíče kurýrem. “Magda také řekl Destinovi:„ Dívka pracuje pro cestovní kancelář, většinou online věci, pozdní směny. Hraje tenis, soutěžní jízdu na kole, turistiku, hraje na kytaru, píše poezii. Skutečný typ venku. Pravděpodobně chytřejší než Martin, aby ho slyšel mluvit o ní. “

Translated by Google Translate

Když další den obdržela klíče od Melody's, Destiny je předal spolu s Magdinými informacemi Mustache. Souhlasili s tím, že si pro tuto práci vyžádají Burly, protože to bude zahrnovat přepravní rakev a dodávku. Burly rychle popsal potřebné podrobnosti. "Žije sama?" Dny v noci, říkáte? V úterý, středu a ve čtvrtek odpoledne chodí do posilovny. Domů čtyři. Mám to."

Translated by Google Translate

Potom Destiny zavolal na recepci únosové společnosti. "Klient deset tady. Mám pro vás rezervaci. Okolnosti tohoto hosta - a to nejsem já - budou poněkud neobvyklé." Hlas na druhém konci linky zadal informace do jejich systému.

Translated by Google Translate

„Ano, jsem klientkou deset. Ano, je to už nějakou dobu. Dejte si to na můj účet. Jmenuje se Melody Throckmortenseová. To o ní vím…“

Translated by Google Translate

Translated by Google Translate

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Translated by Google Translate

Martinův první celý den začal vyšetřením firemní sestrou. Na Martinových zádech vystoupilo pár svárů z včerejšího zasedání s vedoucí paní. Snažil se sníst snídani: máslový chléb, slaninu a vejce, pomeranč, jablko, borůvky a ostružiny a nějaký prostý jogurt. Spousta bílkovin a vlákniny, pomyslel si. Žádný zpracovaný cukr. Číslo dva mu řekl, že má nadváhu.

Translated by Google Translate

Vyšetření sestry přerušovalo jeho pokus jíst. Když seděl na stoličce, měl na sobě kovový pás, který se nepohodlně vtlačil do střeva. To bylo také odrazující k jídlu. Měl na sobě kovové kotníkové manžety, ve kterých spal. Ruce měl neomezené.

Translated by Google Translate

Pod hlavní stropním světlem cely se sestřila červená rtěnka. Podívala se na Martina a usmála se. Možná měla mnoho telefonátů, pomyslel si. Přál si, aby s ním zůstala. Cítil se osamělý, s pouze mužskými vězněmi pro (vzdálenou) společnost. Sestra byla oblečená v bílém: bílý kožený korzet přes bílé latexové šaty. Její šaty a latexová čepice byly zdobeny červenými kříži. Jeden nad kapsou přes její levé prsa. Druhá se soustředila na přední část její čepice. Zkontrolovala něco na tabletu. Zvedla tampon a namočila ho do jódu.

Translated by Google Translate

Martin vykřikl, když se její tampón dotkl jeho zad.

Translated by Google Translate

Číslo dva otevřel dveře cely a vyšel ven. Hala byla jasněji osvětlena než cele. "Dnes máš nějaké slunce." Říká se mi, že je to nesmírně teplé. Jste rezervováni na trénink v devět.

Translated by Google Translate

Navzdory otřesům bolesti každou vteřinu se Martin snažil jíst rychleji, dokončit vše na podnosu. Než mohl stačit, sestra a číslo dvě ho zavedly zpět do postele a on byl připoután lícem dolů. Ocelové manžety držely ruce a kotníky ke čtyřem rohům ocelového rámu, který kroužil kolem jeho postýlky. Sestra začala používat řadu šablon k označení jeho kůže na jeho dolní části zad, pak ho začala inkoustovat jehlou.

Translated by Google Translate

"Co tam děláš?" Co mi kladeš na záda? “

Translated by Google Translate

"Jsi označena číslem 176." Když byla hotová, na pokrytí této oblasti aplikovala zvlhčující želé a velkou obvaz. Mluvila s číslem dvě. "Vy nebo on to můžete sundat asi za pět hodin." Někdy odpoledne. “Potom ztišila hlas a zašeptala, takže Martin neslyšel. Pak odešla. Číslo dva odemkl Martina z rámu postele a pomohl mu vstát.

Translated by Google Translate

"Jaký je to pocit? Tvoje záda."

Translated by Google Translate

"Bolí mě to." Nikdy předtím jsem nebyl tetován. “

Translated by Google Translate

Číslo dvě mu dalo několik pilulek a sklenici vody. "Vezmi si je." Bolest zmizí. “

Translated by Google Translate

"Teď si nasaď svou cudnou klec." Dva natáhli tašku obsahující části plastového zařízení, které včera nosili v dodávce, jeden s elektrickými kázními vycpávkami. Martin s tím zápasil. Paní Blaise to uvedla poprvé, když ho dopravovali z garáže do únosové společnosti. Číslo dva vysvětlil jemnější body, jak dostat jeho penis do cudnosti, včetně použití trochu mazadla na jeho penisové hlavě.

Translated by Google Translate

Když Martin skončil, zašklebil se. "Cítím se dobře." Jako bych byl držen uvnitř nekonečné trubice. “

Translated by Google Translate

"Nekonečný? Počkejte, až začnete bobtnat. Ve skutečnosti vidím, jak se vaše penisová hlava sama napěchuje proti plastové špičce klece. Oh, nenechte mě zapomenout, mám ocel cock cage pro vás také, na později. Poměrně krátký, ale nic moc nepatrného. Vidět? Je to většinou ocelová trubka s močovým otvorem, na konci obepnutou menšími otvory. “

Translated by Google Translate

Číslo dvě ho otočilo a rozsvítilo světlo přes nástěnné zrcadlo. Martin viděl ocelovou klec v ruce Two a plastovou, kterou měl na svém penisu a míčcích. Neměl ponětí, že by se klec cudnosti cítil tak dobře. Už se nedotknutelně ani nutkavě nedotkl. Orgasmus už nebyl možností. Nebylo třeba se mazlit. Číslo dva uložil ocelovou klec do látkového sáčku a položil na stůl. Vytáhl Martinovy ​​ruce za sebe a zamkl si ocelové manžety k sobě. Martin se okamžitě cítil bezmocnější a zranitelnější. Kolik lidí by ho dnes takto vidělo? Nahý, ale pro plastovou klec a manžety na zápěstí. Žádné oblečení v cele, které by mohl nosit. Na druhé straně, číslo dvě, bylo plně oblečeno v tmavě modré uniformě a mělo na sobě modrou čepici, jako to Martin viděl na vězňích mužů a žen, kteří se pohybovali tam a zpět ve vězeňské oblasti.

Translated by Google Translate

"Svobodní submisivní muži jsou znáni čísly a obchodují s nimi paní na základě předchozího souhlasu." Jako ta, kterou jste podepsali včera v noci s vedoucí paní. S vaším číslem může kterákoli paní vyšší nebo střední úrovně vyvolat vaši smlouvu na jejím mobilním telefonu nebo tabletu. “Číslo dva se zašklebilo. "Byl jsi tetován pro snadnou identifikaci."

Translated by Google Translate

Martin se díval na tento nový šokující obraz sebe sama v zrcadle. Aby si ruce přitáhl zpět, když byl v kleci, cítil se tak. . . dobře to bylo nepopsatelné. Ach ne. Dech beroucí. To bylo slovo.

Translated by Google Translate

"Otevřený dokořán." Číslo dva stál za ním a zvedl tvrdý gumový poník do tváře. Martin otevřel ústa. Neměl ponětí, jak se bude cítit. Dva zasunuli kousek mezi Martinovy ​​zuby. "Ohněte hlavu dolů." Martin cítil, jak se kousek zatahal za roh úst, nejprve na jedné straně a pak na druhé. Nakonec byl bit na obou stranách stažen rovnoměrně. Bylo to těžké, ale únosné. Číslo dva připevnil dvojité popruhy kolem zadní části Martinovy ​​hlavy. Dotkl se Martinovy ​​brady. Martin zvedl zrak a viděl svůj odraz v zrcadle. Číslo dvě sklouzl rukavicí dolů Martinovo břicho a našel jeho cudnou klec, chrastící zámek. Zatlačil na klec a téměř ji tlačil mezi nohy. To se také cítilo dobře. Jeho penis byl jistě zvětšený a pevně tlačil proti uvěznění. Ano, byl vzrušený. Cítil, že může věřit číslu dva s čímkoli. Martin byl nadržený i slabý a chtěl se jen dostat na kolena před kýmkoli. Dva byli hezcí. Byl zde. Dostupný. Martin chtěl být držen. Cítil se zranitelný a miloval ho.

Translated by Google Translate

Číslo dvě bylo hezké: starší muž, ostře oholený, vlasy šedivé, ale úhledně upravené. Martin se pokusil představit, jak by ho mohl svést, ale byl rychle pařezován. S mužem neměl žádné sexuální zkušenosti. Nikdy předtím netoužil o mužské dominanci, i když jednou nebo dvakrát přemýšlel o tom, že mu bude nařídit, aby cucal mužského penisu jeho dominou, tehdejší paní Destiny.

Translated by Google Translate

Martin ani neznal Twoovo pravé jméno, ale na tom sotva záleželo. Jeho penis uvnitř rukávu cudnosti ho vedl k šílenství. Jemný tlak a tlak na jeho míče, způsob, jakým zvedl a upustil svázané genitálie mezi nohy: to bylo strašně vzrušující.

Translated by Google Translate

Dva ho nadále omezovali. Uvolnil kousek roubíku a zatáhl Martina za tři palce široký pás z husté, těžké kůže. Zasunul límec pod pás bit roubíku. Dotáhl upevňovací prvky límce. Teď bylo těžké dýchat. Martin stěží otevřel ústa, ale dokázal to trochu chytit, když to Two znovu vložili. Bit byl připoután na stejné napětí jako předtím. Martinova čelist měla pocit, jako by byla otevřená. Kolem kousku utonul. Jeho krk byl vytrvale natažený a stlačený límcem. Viděl se v zrcadle. Chtěl, aby ho dva vzali. Nyní. Prosím, ukaž mi svůj penis a polož to na zadek, stejně jako ho předchozí noc orali hlava paní a paní Magda.

Translated by Google Translate

"Řekni něco."

Translated by Google Translate

Martin zalapal po dechu: „Thathův těsný kousek po kousku.“ Jeho hlas zaskřípal.

Translated by Google Translate

"Za pět minut začne vaše první trénink na ponících." Raději bychom měli jít dál. “Číslo dvě připojené kožené manžety a kotvící Martinovy ​​nohy třemi palci řetězu. Dva připojili těžký řetězový vodítko s koženou rukojetí na Martinův límec a vytáhli ho z cely.

Translated by Google Translate

Ve výtahu se zastavili o jedno patro výše, kde začali. Paní s mladou dívkou zotročenou ve složitých gumových šatech od krku až k patě, nastoupila. Její ruce byly drženy zpět v obalech z gumy. Její zavěšená ňadra se tlačila dopředu; napjali se na horní část šatů. Její bradavky byly oteklé, její piercing s nainstalovanými U-háčky byl patrný pod gumou. Dívčí ústa byla držena otevřená s náustekem, kovovým rámem, který svisle tlačil na její spodní a horní patro a zuby v její horní a dolní čelisti. Její jazyk vyčníval otvorem ve středu rámu až k okraji její spodní ret. Animačně se pohyboval tam a zpět, jako by měl vlastní mysl, nebo se snad jen snažila přizpůsobit nedávnému umístění rámu do úst, což ji donutilo trvale otevřít. Možná nevěděla, co dělat s jejím jazykem, jak najít odpočinek. Slintala, spíše než Martin, kapky slin stékajících po jejích gumových šatech. Pomalu se přitiskla, pomyslel si Martin. Byl o něco vyšší než ona. Podívala se na něj vzhůru a dala mu dokonalý úhel, aby viděla nastavitelné tyče ve čtyřech rozích ústní dutiny, díky nimž mohla její paní zvýšit nebo snížit tlak, aby držel její čelist otevřenou.

Translated by Google Translate

Martin si chtěl promluvit, zeptat se paní, nebo se zeptat dívky, jak se cítí, ale vzpomněl si, jak mrzutý jeho hlas zněl, jak mu límec zhluboka nadechl. Martin si také všiml, že číslo dvě drží v pravé ruce hůl. Levou rukou svíral Martinovo vodítko a mohl ho okamžitě porazit. Nechtěl, aby ho otrokyně svědčila o tom, že se pije.

Translated by Google Translate

"Jdu nahoru, dobře." Řekla paní. Číslo dvě si promluvilo: „Nový?“

Translated by Google Translate

"Ano. Dosažení dobrého pokroku. Je zapsána v programu Servitude. Skoro hotovo. Nejste si jisti, jestli bude prodána nebo ne. Nevypadá dobře v tradičních služebných uniformách, ale je docela v souladu. Dosáhl vysokých známek ve svých dřívějších třídách, zejména v Deportmentu. Že ano, můj malý děvče? “Dívka se hluboce začervenala.

Translated by Google Translate

"Musím říct, že jí guma vyhovuje," řekla číslo dvě. "Jdeme na úvodní Pony." Tenhle právě dorazil včera. Včera v noci měl vzrušující indoktrinaci s vedoucí paní. “

Translated by Google Translate

"Zábavné časy dopředu," usmála se paní na oba muže. Číslo dva strčil Martina do břicha holí. Zvedl cock cage špičkou hůlky. Pod zranitelnými míčky to bylo tak těžké. Paní i její otrok zírali na Martinův uzavřený penis. Jeho koule zčervenaly tlakem ze spodního kroužku dole a ocelové šachty nahoře, která držela jeho kohout dolů pod pevným úhlem. Martin tiše zasténal. Celá slabina ho bolela. Jeho tvář také bolela z bitu.

Translated by Google Translate

Všichni čtyři vystoupili z výtahu do chodby plné slunce. Dlouhá okna umožňovala pěkný výhled do areálu. Na vrcholu kopce byla stodola. Paní a její mladá otrokyně se otočily doprava. Martin a číslo dvě, tlačené přímo dopředu, přes skleněné dveře na čerstvý vzduch. V říjnu to bylo překvapivě teplé. Začali podél stezky ke stodole, ale Martinův pokrok byl tak pomalý, když se jeho kotníky mezi kotníky natáčely tak, že to číslo dvě sundalo. "Pokud se nespěcháme, přijdeme pozdě." Nechcete, aby vám starší jezdecký stvořil první příklad toho, jak je potrestána neposlušnost nebo zpoždění. “

Translated by Google Translate

Zrychlili. Martinovy ​​tenisky sklouzly na kameny pokryté rosou. V určité vzdálenosti viděl otroky hrabat listí a uklízet dvůr. Na druhé straně většinou nahí zahrádkáři obou pohlaví převrátili zemi lopaty a někdy i holýma rukama. Kolečko šlo tam a zpět ze skládek a kompostovacích kontejnerů. "To je zeleninová zahrada." Tam jsou ovocné sady. Jsou rozptýleny příspěvky, veřejné zásoby a rámečky, které otrokům připomínají, aby vždy vyhovovaly a pracovaly co nejrychleji. “

Translated by Google Translate

Konečně byli ve stodole. Číslo dva stiskl elektronický zámek, který mu visel z opasku. "Máme pravý čas." ​​Těžké dřevěné dveře se otevřely. Interiér byl dobře osvětlený střešními světlíky a světly na trámech, které křižovaly budovu. Šest mužů a tři ženy - všichni nahí - stálo v řadě a čelili řídkému publiku na židlích. Byli oblečeni svými obsluhujícími pro první poníkovou třídu semestru. Na stolech za nimi leželo kožené a kovové vybavení.

Translated by Google Translate

Jeden z mužských instruktorů pozdravil číslo dvě a ukázal na konec řádku, kde by měl Martin stát. Instruktor se podíval na Martina cock cage a pak obrátil pozornost na Martinův límec. "Jeho tvář je spíše červená." Není to trochu napjaté, Francis? “

Translated by Google Translate

Martin si všiml skutečného jména číslo dvě. Uvolnili a odstranili Martinův kousek, následovaný koženým límcem. "Jsi v pořádku?" Zašeptal dva a stál vedle něj. Martin pracoval na čelisti. Jeho ústa byla suchá. Kývl. "To jo. Jsem v pořádku, mám rád obojky. To se necítilo příliš napjaté. Mám s nimi nějaké zkušenosti. “Číslo dva se usmál, rád, že Martin byl stále v dobré náladě. Odemkl zápěstí pouta, ale ocelové pásky zůstaly na zápěstí. Martin pustil ruce. Jeho ocelové kotníkové manžety byly odstraněny. Krátká procházka od budovy ke stodole zanechala na kotnících stopy po oděru. Stál vedle sebe s dalšími devíti potenciálními poníky, před malým publikem instruktorů, asistentů a dominant. Číslo dva se Martina zeptal, jak se jeho cudnost cítí. "Teď to bolí." Když jsem to oblékl, vypadalo to dobře, ale teď se zdá, že se zhoršuje. “Číslo dva se podíval pozorně a jemně ho zvedl. "Chafing." Je to v pořádku, pokud zůstanete relativně nehybní, ale tady, tento kurz bude během dnů opravdu vyžadovat hodně pohybu od vás. Nejlepší je to hned teď. Příště na tebe použiju trochu větší prsten základny. Vlastně, pomyslete na to, půjdeme s touto kovovou cudností dnes odpoledne. “

Translated by Google Translate

Číslo dva vytvořil klíč k Martinově kleci a nechal ho odstranit. Číslo dvě vložil všechny části klece do malé brašny, když je Martin odstranil. Byl jediným mužem v sestavě, jehož kohout byl volný. Jedna ze tří žen měla pás cudnosti. Stále stojí blízko Číslo dva dodal: „Trvá dlouho, než se aklimatizujeme na dlouhá období cudnosti a děláme práci na zahradě se zapnutým zařízením.“

Translated by Google Translate

Starší jezdecký přišel k číslu dva a požádal ho, aby odstoupil stranou, připojil se k malé skupině asistentů a dominantů, kteří přivedli otroky. Podívala se Martinovi do očí, jako by zkoumala jeho vizi. Pokračovala v pečlivém zkoumání jeho těla. Nařídila mu ruce vysoko nad hlavou a pak mu řekla, aby je velmi pomalu upustil. Ustoupila. „Číslo 176. Bylo to dnes ráno? “

Translated by Google Translate

"Ano, paní."

Translated by Google Translate

Podívala se na obrazovku tabletu, kterou nosila. Na chvíli zkontrolovala jeho záznam. "Jméno?"

Translated by Google Translate

"Martin."

Translated by Google Translate

"Číslo dvě? Vraťte se a uzamkněte si tato zápěstí. “Číslo dvě spěchalo vpřed a připojilo se k Martinovým manžetám pomocí visacího zámku. Starší jezdecký mu pokračoval v inspekci; trávila spoustu času na nohou a pozorně sledovala jeho chodidla a prsty. Potom přistoupila ke kolenům a bokům, nařídila mu, aby mu ukázal nohy a přijal různé úseky a ohyby. Vzala od svého asistenta tenkou sondu a vložila ho do zadku. Použila třmeny k měření jeho tuku v několika oblastech. Nakonec se na něj znovu podívala. "Celkově jsi v dobré kondici." Trochu tlustá, pro tvůj věk. “Ukázala na něj, aby se ohnul v pase. Jemně se dotkla tlakových značek zanechaných kouskem roubíku a límcem. Několik centimetrů pod obličejem držela gumovou rukavici. Martin to neudělal, jen se na to podíval a pak se začal narovnat. Nevinně nechal pohled upřeně hledět na její, pak jeho oči, aniž by si toho byl vědom, sklouzl dolů k jejím ňadlům, částečně skrytým bílou košili a rozepnutou krémovou bundu.

Translated by Google Translate

Starší jezdecký muž najednou prudce udeřil do tváře. Jeho tvář shořela. Viděl hvězdy. Pevně ​​sevřela jeho vlasy a násilně ho strhla. Znovu se ohnul v pase. Jeho svázané ruce se otočily k jedné straně. Jeden z pomocníků vytáhl ze stropu háček na řetězu a připojil k němu Martinův zámek. Senior jezdecký vzal řídicí modul a aktivoval motor navijáku. Martinovy ​​paže byly rychle zvednuty vysoko za ním. Zasténal.

Translated by Google Translate

Mluvila do místnosti. "Vidíš to? Klasické strappado. “Chytila ​​těžkou hůl, kterou její asistent nabídl, a třikrát rychle a násilně zasáhla Martinova hýždě. Po třetím úderu Martin začal vzlykat. Myslel si, že by omdlel z bolesti, kdyby ho znovu zasáhla.

Translated by Google Translate

"Vím, že jsi byl včera v noci porazen." Stále musíte poslouchat! “Podruhé podala Martinovi pod rukavicovou ruku rukavici. "Polib to!"

Translated by Google Translate

Rychle vyhověl. Podala hůl své asistentce a znovu ho popadla za vlasy. "Jeden nesmírně malý polibek?" Dej do toho trochu upřímnosti! “Martin se těžce snažil dosáhnout svými prsty rty, které chtěly zakrýt zadní gumovou rukavici polibky a okusovat, aby ukázaly svou náklonnost a poslušnost. To mu dalo ramena ve větší agónii, ale zoufale se musel vyhnout dalšímu caningu. Senior jezdecký oslovil číslo dvě. "Prosím, řekněte mi, že neučil žádné třídy dynamiky energie nebo etikety." Je to jediná omluva pro jeho nekompetentnost. “

Translated by Google Translate

"Máš pravdu, paní." Ne. Obávám se, že jeho příjezd nebyl dobře naplánovaný. Jeho výcvik je celý mimo pořadí. Byl vytetován před hodinou. Ředitel pro vzdělávání nedokončil rozvržení svých tříd. Omlouvám se, že mu chyběl signál ruky. “

Translated by Google Translate

Martinovy ​​paže byly zvednuty o něco výše. Teď bolestně stál na nohou. Starší jezdecký pohled na něj pohlédl a pak se otočil ke zbytku místnosti. S Martinem jemně klopýtajícím za ní, téměř jako balerína, která se neodvážila vykřiknout, začala pětiminutovou úvodní řeč o pony-play obecně. Zahrnula několik specifik o poslušnosti, způsobech chování a o tom, co by doména měla očekávat od částečně trénovaného lidského zvířete. Udělala postranní komentáře a gesta, které se zdály kritické vůči Martině a snažily se za ní.

Translated by Google Translate

Nakonec se otočila a přikývla k asistentovi s navijákem. Martinovy ​​paže byly spuštěny. Dovolil si jeden nepříjemný zasténání. Byl rád, že její prezentaci nepřerušil. Jeho ramena byla v plamenech. Jeho zápěstí byla odemknutá. Bylo mu dovoleno sedět na židli, ruce po jeho stranách, udržovat své místo v řadě s ostatními. Viděl, jak se na něj usmívá číslo dvě z celé místnosti.

Translated by Google Translate

Třída strávila další půlhodinu hledáním bot, kousků, můstků, otěží a obvodových pásů pro poníky v krabicích proti jedné zdi. Měřicí pásky se objevily v ruce každého asistenta. Byl přinesen hedvábný vozík a jedna z žen byla k němu připojena. Když vystoupila ze stodoly, vzal se další vozík a jeden z mužů k němu byl připoután. Měl na sobě cudnou klec z nerezové oceli, klec na ptáky, pomyslel si Martin.

Translated by Google Translate

Nejjednodušší součástí oblékání Martinů bylo najít mu dobře padnoucí uzdu / opěrku hlavy. Žertem ho číslo dvě ocenilo za to, že má hlavu absolutně průměrné velikosti. V jeho ústech bylo vyzkoušeno několik ocelových bitů. Všichni kromě jednoho byli zavěšeni. Otěže byly připoutány a Martin podstoupil svůj nejpodivnější okamžik od svého příchodu, kdy jí starší jezdecký demonstroval různé způsoby, jak mohou noví poníci nepochopit záměr svých řidičů. Ukázala, jak snadné by mohlo být neopatrně poškodit krk poníka nebo způsobit zranění přílišnou silou. Udělala to odborně, aniž by Martinovi vůbec ublížila. Její ruce mohly být tak jemné jako pokojská vyhlazující polštář. Přesto by Martin raději škrábal na nohou před třídou, než aby si hlavu otáčela sem a tam. Ukázala všechny klíčové pohyby s otěže a ovládla ho beze slova směru, mluvila pouze ke třídě.

Translated by Google Translate

Martin se usadil v roli svého demonstračního otroka. Jeho ocelová manžeta na zápěstí byla za jeho zády. Nařídila mu kolena. Potom přitáhla otěže pod jednu ze svých bot a vytáhla druhou stranu, tlačila ho dolů, čelem k podlaze pokryté slámou. Bylo mu nařízeno očistit její boty jazykem. Cítil a cítil špínu ze země kolem stodoly. V jednu chvíli ztratil rovnováhu a spadl z kolen na svou stranu, hodně k pobavení několika dommes.

Translated by Google Translate

Senior Whipmaker převzal vládu na dvacet minut a promluvil ke třídě. Také Martin krátce použil jako cíl: pro jeho drezurní bič. "Samozřejmě, 176 byl včera šlezen a nedávno mu tetoval na dolní části zad." Všiml jsem si toho, jakmile vstoupil. A předchozí instruktor mu právě dal tři údery třtiny. Takže na něj půjdu snadno. V žádném případě bych nikdy nezasáhl dolní část zad, s výjimkou jemně jediného ocasu. Vždy se vyhýbáme nechráněným vnitřním orgánům. “

Translated by Google Translate

Technika a přesnost Whipmakeru byly vynikající. Ukázal, jak držení těla, přilnavost a vzdálenost udělaly ten rozdíl v tom, jak zasáhnout poníka přesně tam, kam chce. Zavolal tam, kde by špička biče přistála. A znovu a znovu přistával tam, kde předpovídal.

Translated by Google Translate

Diskutovalo se o různých nástrojích, které byly užitečné pro hru na koních, pro závodní koně nebo pro jejich zobrazení ve výstavním kruhu. Například kočka devíti ocasů se nedoporučovala. „Jízda na koni je perfektním nástrojem pro vedení poníka, i když každý domme si samozřejmě vyvine preference. Dlouhá nebo krátká, lehká nebo těžká, s jakýmkoli druhem špičky, který dává přednost. Špička plodiny je obvykle kožený jazyk, formálně známý jako chovatel. Tenký konec je určen pro styk s koněm (nebo lidským koněm), zatímco držitel chrání kůži před tím, aby byla označena. “

Translated by Google Translate

"Jak víte, plodiny a jiné druhy bičů přicházely ve všech hmotnostech a délkách." Senior Whipmaker pokračoval v vyčerpávajícím detailu o několika z nich. Nakonec starší jezdecký výcvik pokračoval. Obnovilo se také oblékání poníků.

Translated by Google Translate

Martin dostal měkčí límec, který mu dobře seděl, omezoval jeho pohyb, aniž by bránil jeho dechu nebo řeči. Byl měřen pro elegantní, kožený obvod („pro výstavní prsten“ řekl starší jezdecký) a pohodlný fleecový obvod pro jeho trénink. Po jeho nedávném tetování bude tréninkový obvod nový, jakmile bude vyroben. Popruhy byly přivedeny přes jeho ramena a kolem jeho horní hrudi a mezi jeho nohy. Byl připraven na anál plug a připevnění pasu a kyčle pro usnadnění tahání vozíku.

Translated by Google Translate

Byly vyvedeny různé velikosti poníkových bot, naskládaných vysoko na vozík a každý domek byl poučen, jak je obvinit. Boty byly klenuté pod nohama a ztužená podešev z oceli, takže paty nositele se nedotýkaly země. Prozatím se ukázalo, že ani Martin nemohl nosit na správné velikosti bot déle než několik minut. Ve skutečnosti je pouze dvě ze tří žen a jeden z dalších šesti mužů mohly nosit po jakoukoli dobu. Místo toho byl Martin přešel na dvojici „polobot“ se zdviženými patami z masivního dřeva, aby si postupně zvykl nohy nového poníka na chůzi se zvednutými podpatky. Martin si uvědomil, že šikmý pohled je nejžádanější a že všichni dobří poníci by se toho měli snažit. Když měl volný čas ve vězeňské cele, musel by chodit na nohou.

Translated by Google Translate

Poté, co byla třída propuštěna, se všichni rozbili. Několik asistentů učitelů shromažďovalo a odkládalo vybavení. Martinovy ​​nemístné bradavky byly zaznamenány několika dommes. Žádný z ostatních cvičených poníků se neodvážil nic říct, přestože třída skončila. Ti, kteří již byli propíchnuti, dostali dodatečnou přednášku o tom, jak lze piercing integrovat do hry pro poníky a do něčího podání jako zvířete v košíku.

Translated by Google Translate

Martin a číslo dvě se vrátili přes trávník do hlavní budovy. Ruce měl jako obvykle za sebou, ale číslo dvě prozatím nosilo Martinův límec a vodítko v tašce. Martin měl na sobě své tenisky jako předtím. Držel tkaničky a nový pár tréninkových polokošil v prstech za sebou.

Translated by Google Translate

"V příštích několika dnech začnete dvěma hodinami školení Pony." Ale dnes, protože jsme potřebovali tolik času, aby bylo možné vybavení na deset nových poníků, byla relace tři hodiny. Hej, je čas na oběd! “Najednou telefon číslo dvě naznačil příchozí zprávu. "Přestože předpokládám, že bych se měl začít zmiňovat jednoduše jako 1-7-6."

Translated by Google Translate

Číslo dva zkontroloval jeho zařízení. "Hmm." Čemu vděčíme za tuto čest? Vedoucí paní chce, abyste se k ní připojili ve venkovní restauraci na jižní straně. Za půl hodiny. Ona říká: Uvidíme se na nemotorné otrokyni. "

Translated by Google Translate

Konec páté části + + +

Translated by Google Translate

Translated by Google Translate


2 Odpovědi

Craig
Craig

Června 07, 2019

Úžasný příběh a psaní! Jsem nadšený a nýtovaný!

John Churchill
John Churchill

March 05, 2019

vynikající příběh, prosím, pokračujte

Zanechat komentář

NEWSLETTER